voz surda - traduzione in russo
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

voz surda - traduzione in russo

Fricativa alvéolo-palatina sem voz; Fricativa alvéolo-palatina surda; Fricativa alvéolo-palatal surda

voz surda      
глухой голос
voz surda      
глухой голос
surdo         
глухой, глухой, не звонкий, тупой (о боли, звуках), (перен.) тайный, скрытый, тусклый (о цвете), (перен.) бесчувственный

Definizione

surda
sf (fem de surdo)
1 Fon Consoante surda.
2 bras pop Cela de presídio; solitária.

Wikipedia

Fricativa sibilante alveolopalatal surda

A fricativa sibilante alveolopalatal surda é um fonema usado principalmente em línguas asiáticas e algumas eslavas, indígenas e alguns dialetos de línguas latinas como português.

O símbolo no Alfabeto Fonético Internacional que representa este som é ⟨ɕ⟩ ("c", mais a ondulação também encontrada em sua contraparte sonora ⟨ʑ⟩). É o equivalente sibilante da fricativa palatina surda e, como tal, pode ser transcrita no IPA com ⟨ç˖⟩.

Na Received Pronunciation britânica, /j/ depois da sílaba inicial /p, t, k/ (como em Tuesday) é percebida como uma fricativa palatal des-sonorizada. A quantidade de des-sonorização é variável, mas a variante totalmente sem voz tende a ser alvéolo-palatal [ɕ] na sequência / tj /: Sobre este som [ˈt̺ʲɕuːzdeɪ]. É uma fricativa, e não um elemento fricativo de uma africada porque a plosiva anterior permanece alveolar, em vez de se tornar alvéolo-palatal, como em holandês.

A affricate correspondente pode ser escrita com ⟨t̠ʲ͡ɕ⟩ ou ⟨c̟͡ɕ⟩ no IPA estreito, embora ⟨tɕ⟩ seja normalmente usado em ambos os casos. No caso do inglês, a sequência pode ser especificada como ⟨t̺ɕ⟩ já que / t / é normalmente apical (embora um tanto palatalizada nessa sequência), enquanto as consoantes alvéolo-palatais são laminais por definição.

Um número crescente de falantes britânicos mescla essa sequência com o affricate palato-alveolar sem voz /tʃ/: [ˈtʃuːzdeɪ] (ver yod-coalescence), espelhando cockney, inglês australiano e inglês da Nova Zelândia. Por outro lado, há uma tendência oposta nos sotaques canadenses que preservaram /tj/, onde a sequência tende a se fundir com o / t / simples: Sobre este som [ˈt̺ʰuːzdeɪ] (ver yod-drop), espelhando o General American que não permite que /j/ siga consoantes alveolares em sílabas tônicas.